Translation of "day off" in Italian


How to use "day off" in sentences:

Supposed to be my day off.
Doveva essere il mio giorno libero.
Thank you for coming on your day off.
Grazie per essere venuto nel tuo giorno libero.
Why don't you take the rest of the day off?
Perche' non ti prendi il resto della giornata libera.
I thought it was your day off.
Non è il suo giorno libero?
I thought you had the day off.
Credevo che avessi il giorno libero.
I'm taking the rest of the day off.
Mi prendo il resto della giornata.
I want you to take the day off.
Lei lavora troppo, voglio che prenda una giornata di riposo
He said he's taking the day off.
Che si prende la giornata libera.
Take the rest of the day off.
Prenditi la giornata libera. Lo meriti.
You should've took the day off to see the doctor.
Dovevi prenderti un permesso e andare dal dottore.
Heard you started the day off pretty early.
Ho sentito che hai iniziato presto con la bottiglia, oggi.
I thought you'd take the day off.
Pensavo ti saresti presa un giorno di pausa.
You can take the rest of the day off.
Prenditi il resto della giornata libera.
I thought you were taking the day off.
Pensavo ti fossi presa la giornata libera.
Looks like we got ourselves a day off.
Guarda, sembra che abbiamo la giornata libera.
On your day off, get as far away from this place as you can.
Sperando che tu sìa la príma a darmí ascolto. Mel tuo gíorno líbero.
When's the last time you took a day off?
Da quant'è che non prende un giorno libero?
Man wants to give me a day off, let him give me a day off.
L'amico vuole darmi il giorno libero? Lascia che mi dia un giorno libero.
What are you doing here on your day off?
Cosa ci fai qui nel tuo giorno libero?
You'll be happy to know that bees, as a species, haven't had one day off in 27 million years.
Vi farà piacere sapere che le api non hanno preso un giorno di riposo da 27 milioni di anni a questa parte.
I gave her the day off.
Le ho dato la giornata libera.
Thanks for coming in on your day off.
Grazie per essere venuta nel tuo giorno di riposo.
I trust you don't have me followed on my day off.
Spero che non faccia spiare anche me nel mio giorno libero.
I've been running this hotel for 15 years, and I have never had a day off.
Mando avanti questo hotel da 15 anni e non mi sono mai presa un giorno libero.
Don't you get a day off?
Non hai dei giorni di ferie?
So much for my day off.
Giusto perche' e' il mio giorno libero.
I thought today was your day off.
Pensavo fosse il tuo giorno libero.
I thought this was your day off.
Non è il tuo giorno libero?
Tomorrow I'm taking the day off.
Domani mi prendo il giorno libero.
Thought you had the day off.
Pensavo che fosse il tuo giorno libero.
You take the rest of the day off.
Si prenda il resto della giornata libero.
I had to give him the day off.
Gli ho dato un giorno libero per riprendersi.
I'm giving you the day off.
Ti darò un giorno di vacanza.
Sometimes we both need a day off.
A volte, abbiamo tutti e due bisogno di uno stacco.
I took a half-day off work for this!
Ho preso mezza giornata di ferie apposta!
What does the fastest man alive do on his day off?
Cosa fa l'uomo piu' veloce al mondo nel suo giorno libero?
Why are you here on your day off?
Cosa fai qui nel tuo giorno libero?
Why don't you take a day off?
Perché non ti prendi un giorno di riposo?
See, this is the star alignment for our quadrant this time of year, and unless Ursa Minor decided to take a day off, these are someone else's constellations.
Secondo il quadrante, in questo periodo l'allineamento stellare è così. E, salvo che l'Orsa Minore non si sia presa un giorno di ferie, queste sono le costellazioni di qualcun altro.
Could be our friend from last night decided to take the day off.
Potrebbe essere che il nostro amico di ieri sera... abbia deciso di prendersi un giorno libero?
When was the last time you had a day off?
Quand'e' l'ultima volta che ti sei presa un giorno libero?
1.1835169792175s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?